亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第二场

〔阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜和莉波奇卡(打扮得花枝招展)。


阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 去吧,去吧,我的小宝贝儿;出门的时候留神别把衣服给挂住了,你瞧瞧,萨姆松·西雷奇,你来欣赏一下,我的老爷子,瞧我把闺女打扮得多漂亮!嘿,多水灵!你这如花似玉的闺女多漂亮!(对她)嘿,你呀,我的小天使,我的公主,我的小宝贝!(对他)怎么样,萨姆松·西雷奇,是不是很漂亮?能让她坐上六挂套的大马车就好啦。

博利绍夫 能坐双套车就不错啦——又不是了不起的女地主。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 自然,她不是将军的千金,可毕竟是个美人!……你就跟孩子亲热亲热吧,干吗像狗熊似的嘟嘟囔囔!

博利绍夫 还要我怎么亲热。难道让我去舔她的小手,给她下跪吗?有什么稀罕!比她打扮得更漂亮的,咱也见过。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 你见过什么呀?还不是那些破烂货,这可是你的亲闺女,亲骨肉,你这人真是铁石心肠。

博利绍夫 闺女又怎么样?谢谢上帝——有鞋穿,有衣穿,吃得饱饱的;她还要怎么样?

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 还要怎么样!萨姆松·西雷奇,你犯傻还是怎么的?吃得饱饱的,吃饱了又怎么样!按照基督教的教义,应该让人人有饭吃,应该关心别人,更不用说自己的孩子了,——要知道,这话说给人家听都造孽:不管怎么说,她是你的亲闺女呀!

博利绍夫 我知道是亲闺女,她还要怎么样?你给我讲这些大道理干什么?总不能把她镶到画框里去吧!我知道我是她爸。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 我说孩子她爹,你是她爸,就别摆公公的架势!我看你也该醒醒了:很快就要分手啦,可你连一句贴心话都不说;也该嘱咐她一些为人处世的道理嘛。你呀,就没一点儿做父亲的样子!

博利绍夫 没有就没有,有什么了不得的;说到底,我天生就是这个样子。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 天生就是这个样子!你算什么东西?我看她才是天仙下凡呢,是不是?总不是什么畜生吧,上帝饶恕我!……你也该问她点儿什么嘛。

博利绍夫 我问她干什么?鹅跟猪做不了伴:你们爱怎么干就怎么干吧。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 其实不用问,你先这么着吧。这陌生人初来乍到,你总得相相亲吧,男人不比女人——人家是头一回来,咱们也没跟他见过面。

博利绍夫 我说过,别唠叨了!

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 你还算是她亲爹哩!唉,你呀,我的被抛弃的孩子呀,你就像个低头受气的孤儿。他们都撇下你不管啦。坐下,莉波奇卡,坐下,心肝儿,我的百看不厌的好宝贝儿!(让她坐下)

莉波奇卡 哎呀,妈,您就别唠叨啦!烦死了。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 好,那就让我从远处瞧瞧你吧!

莉波奇卡 您爱瞧就瞧呗,只有一点,可别胡思乱想!哎呀,妈,人家就不能穿得像样一点儿,您马上又要哭鼻子抹眼泪了。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 对,对,孩子!我一看见你,心里就怪难受。

莉波奇卡 有什么法子呢,迟早总有这一天。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 总有点儿舍不得,小傻瓜。我好容易把你拉扯大了,又没来由地要把你送到别人家去,好像我们讨厌你了,或是你那傻乎乎的孩子气和温柔可爱的举动使我们心烦了。于是我们硬把你轰出门去,就像把魔鬼撵出城一样。后来才明白过来,可是已经找不回来啦。诸位叔叔大爷,你们想想,生活在遥远的他乡是什么滋味啊,吃人家的面包是要噎嗓子的,还得忍气吞声!对了,上帝保佑,可别弄出个不般配的人来,一个配不上她的混蛋或者随便哪个混蛋——混蛋家的小子,死乞白赖地硬要娶她呀!(哭)

莉波奇卡 瞧,您又突然大哭起来了!真的,妈,您怎么不害臊!什么混蛋不混蛋的?

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 (边哭边说)我不过这么说说罢了——说顺了嘴。

博利绍夫 那你一把眼泪一把鼻涕地哭什么呢?人家问你,你自己都不知道怎么回事吧。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 真不知道,她爹,哎呀,真不知道:老糊涂啦。

博利绍夫 可不是犯傻嘛。你们的眼泪不值钱。

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 哎呀,是不值钱,她爹,是不值钱!我自己也知道不值钱,但是有什么法子呢?

莉波奇卡 哎呀,妈,您怎么说哭就哭呢!得了!人家突然来了,那才好看呢!

阿格拉费娜·孔德拉季耶夫娜 我不哭了;孩子,我不哭了,这就不哭!