■盖伊·福克斯之夜
Guy Fawkes’Night
The fifth of November is Guy Fawkes’Night or Bonfire[13]Night. This is a British festivity.
The story of Guy Fawkes goes back to the early 1600’s. During this period there were religious problems between Protestants Catholics in Britain. King James I was a Protestant and he passed severe laws against Catholics. They were not permitted to have religious services.
A group of 12 Catholics decided to kill King James I and destroy the Parliament Building! They planned to blow up the Houses of Parliament on 5 November 1605, when the King was present. This was called the Gunpowder Plot[14].
The leader of the plot was Robert Catesby. The plotters put 30 barrels of explosives in the cellars under the Parliament Building. Guy Fawkes was an expert with explosives. His responsibility was to guard the barrels of explosives and light the fuse on November. The King’s soldiers discovered the
文化小课堂
11月5日是“盖伊·福克斯之夜”,或称为“焰火之夜”,是英国的一个节日。
有关盖伊·福克斯的故事,要追溯至17世纪早期。在这一时期内,英国新教徒之间出现了宗教问题。国王詹姆斯一世是一名新教徒,他颁发了十分严苛的法律来针对天主教徒,不允许他们开展宗教仪式。
于是,一支由12个天主教徒组成的小队决定杀死詹姆斯一世,并摧毁国会大厦!他们计划于1605年11月5日炸毁国会,当时国王就在里面。这就是所谓的“火药阴谋”。
这场阴谋的领导者是罗伯特·盖茨比。谋划者们将30筒炸药放进国会大厦的地窖里。盖伊·福克斯是爆破专家,他负责警戒那些炸药筒,并于11月点燃导火线。然而,国王的士兵发现了这场阴谋!于是盖
plot! Guy Fawkes was immediately arrested and tortured. The other plotters were found three days later. Guy Fawkes and the others were hanged.
On the night of 5 November 1605 many people in London were happy because the plot was discovered. To celebrate they started bonfires in the street. Someone made an effigy[15] of Guy Fawkes and burned it.
Ever since that day the British have celebrated Guy Fawkes'Night.
Today young people in Britain make a Guy with old clothes and fill him with newspaper. Then they go around the streets with the Guy and ask for “a penny for the Guy?” With this money they buy fireworks.
On the night of 5 November there are fireworks and big bonfires to burn the Guy. Some people have bonfires in their back gardens. Young people love the noise, excitement and colourful fireworks.
On this night they eat toffee apples.
In Lewes, Sussex, there is a big public festival on Guy Fawkes’ Night. People dress in historic costumes. The Guy is burned on top of a hill on an enormous bonfire. There are also brilliant fireworks.
Here is a rhyme[16] about Guy Fawkes:
伊·福克斯当即被捕,还遭受了严刑拷问。三天后,其余的密谋者也被查出。盖伊·福克斯和这些密谋者最终都被绞死。
1605年11月5日晚上,许多伦敦人都因这场阴谋暴露而非常开心。为了表示庆祝,他们在街道上生起篝火;还有人做了盖伊·福克斯的雕像,并将其当场烧毁。
从此以后,英国人便有了“盖伊·福克斯之夜”这样的节日。
如今,英国的年轻人会做一个穿着旧衣服的盖伊像,然后在里面塞满报纸。之后,他们会带着盖伊走到街上,请求别人“给盖伊一便士吧?”最后,他们就用得来的钱买烟花。
每到11月5日夜晚,人们就会放烟花,还会点燃大型篝火烧盖伊。有些人会在他们的后院里燃放烟花。年轻人喜欢热闹、刺激和五颜六色的烟花。
此外,他们还会在当天晚上吃拔丝苹果。
在刘易斯和苏塞克斯,“盖伊·福克斯之夜”还会有一个大型的公共宴会。人们身着传统服装,将盖伊像放在山顶上,搁在一簇大型的篝火上点燃。同时还会燃放绚烂的烟花。
以下是一首关于盖伊·福克斯的短诗: