上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
钟离意
汉永平中,会稽钟离意,字子阿,为鲁相。到官,出私钱万三千文,付户曹孔修夫子车。身入庙,拭几席剑履。男子张伯,除堂下草,土中得玉璧七枚。伯怀其一,以六枚白意。意令主簿安置几前。孔子教授堂下床首有悬瓮,意召孔,问:“此何瓮也?”对曰:“夫子瓮也。背有丹书,人莫敢发也。”意曰:“夫子圣人,所以遗瓮,欲以悬示后贤。”因发之,中得素书,文曰:“后世修吾书,董仲舒。护吾车,拭吾履,发吾笥,会稽钟离意。璧有七,张伯藏其一。”意即召问:“璧有七,何藏一耶?”伯叩头出之。
【译文】
汉明帝永平年间,会稽郡有个钟离意,字子阿,任鲁国的国相。上任以后,拿出私钱一万三千,交给户曹孔,叫他修复孔夫子生前坐的车。他自己进孔庙擦拭孔子用过的几、席、剑、鞋。有个男子叫张伯,在堂下锄草时,在土中发现了七枚玉璧,张伯藏起一枚,把六枚上缴给钟离意,钟离意叫主簿安置在几前。孔子生前教授学生的堂下,床头挂着一只瓮,钟离意召来孔,问他:“这是什么瓮?”孔回答说:“孔夫子的瓮啊。背面有朱砂写的字,人都不敢打开它。”钟离意说:“夫子是圣人,所以留下一只瓮,是想挂着给后世的贤者看。”就把它打开了,从瓮中得到一份白绢写的文字,上面说:“后世修我书的,是董仲舒。修护我的车,擦拭我的鞋,打开我竹笥的,是会稽钟离意。玉璧有七枚,张伯藏起了一枚。”钟离意就把张伯叫来问:“玉璧有七枚,你为什么藏掉了一枚?”张伯叩头谢罪,把一枚玉璧拿了出来。