玉女摇仙佩
飞琼伴侣①,偶别珠宫②,未返神仙行缀。取次梳妆③,寻常言语,有得几多姝丽。拟把名花比,恐旁人笑我,谈何容易。细思算,奇葩艳卉,惟是深红浅白而已。争如这多情,占得人间,千娇百媚。须信画堂绣阁,皓月清风,忍把光阴轻弃?自古及今,佳人才子,少得当年双美④。且恁相偎倚⑤。未消得,怜我多才多艺。愿奶奶、兰心蕙性⑥,枕前言下,表余深意。为盟誓:今生断不孤鸳被⑦。
①飞琼:仙女许飞琼。《汉武帝内传》:“(王母)又命侍女董双成吹云和之笙,石公子击昆庭之金,许飞琼鼓震灵之簧。”
②珠宫:道家传说天上上清宫有蕊珠宫,为神仙所居。唐人元稹《清都春霁寄胡三吴十一》:“蕊珠宫殿经微雨,草树无尘耀眼光。”
③取次:随意。
④当年:正当盛年。
⑤恁:如此,这样。
⑥奶奶:宋人俗语,对主妇的尊称。
⑦断不:决不。鸳被:绣有鸳鸯的衾被。
词人直抒胸臆,向一位市井妇女表述爱慕之意。他将这位妇女比作神女一般,然而她却又是平凡的。她草率地随意梳妆,使用市井言语,而特别显得娇媚可爱。西方人关于爱情幸福的观念是美丽的小姐遇上英俊的白马王子,中国民间则羡慕佳人才子的喜结良缘。词人以为古往今来,很少有佳人才子在青春年华相遇,而他们有此因缘,因而应当珍惜良辰美景,充分享受爱情的甘美。为此,这位才子信誓旦旦,表达一片真情。柳永此词使用的是北宋初年民间流行的新声,表达了自由的爱情观念。清人田同之持传统的观念批评说:“文人之才,何所不寓,大抵此物留连,寄托居多。《国风》、《骚》、《雅》,同扶名教。即宋玉赋美人,亦犹主文谲谏之义。良以端之不得,故长言咏叹,随指以托兴焉。必欲如柳屯田之‘兰心蕙性’,‘枕前言下’等言语,不几风雅扫地乎?”(《西圃词说》)指摘柳词有乖风雅,破坏名教,从否定面表明它的反传统文化的意义。因此词形象鲜明,语言通俗如话,情感热烈真挚,很受当时新兴市民阶层的喜爱。此是长调,作者善于使用铺叙展衍的方法,使形象丰满,语意俱足。例如:“细思算”、“愿奶奶”这两个长句,完全口语化,一气直下,语法结构严密,语意明白,展示了与诗的表现方式的相异之处,形成了宋词长调的艺术特色,因而应是柳词佳作。
明刊《诗余画谱》绘柳永词佳人图